Tag: film photography

  • 목욕 합니다 || we bathe here

    목욕 합니다 || we bathe here

    I was recently approached to help support and give photographic context to the latest art project and installation by Cat Lamora, an incredible Korean-Canadian paper artist based in Toronto, Canada.  The installation, We Bathe Here, explores themes of connection within a shared and very vulnerable space, specifically the public bathhouses in Korea.

    Prior to Cat contacting me to contribute to her project, I had come across a photo book entitled 서울의 목욕탕 by 6699 Press in a waterside cafe in east Busan that focused documented the public bathhouses in Seoul.  Since then, I always thought about taking a few photos and documenting the 목욕탕 / public bath I went to on a weekly basis simply for the fact that there is nothing to compare it to where I am from in America.  I was always a bit hesitant to bring my camera due to the nature of the environment and my inability to effectively communicate to the patrons or owners of such places as to why I would want to photograph such a vulnerable and private space.

    While the baths themselves have a history and purpose of their own, I personally find them to be a place to let go of the stress of the week.  For me, it’s a place to rest and reset and let the sounds of water bounce off the tiled floors and walls, immersing me in a place where I am taken away from what’s outside.  While most of the time I enjoy the quiet time, I also appreciate the friendly Korean men who strike up small conversations and let me practice my Korean speaking with them.

    The best parts about contributing to Cat’s latest work was not only making photographs of a unique and intimate space, but also reflecting on my own personal experiences in that space and what it has meant to me.  As an added bonus, my photographs were also presented alongside the photographs from the same book I found and had flipped through months before.  From start to finish, this has been a great converging of events, experiences, and talented people; and I thank Cat for letting me be a part of an authentic piece of work that shares her vision as an artist and identity as a person.  Needless to say, if you are in the Toronto area, go check it out.

    You can see a video providing further context, my contributions to the work, additional artist information, and exhibition information below:

    “We Bathe Here” Preview, a solo exhibition by Cat Lamora from Margin of Eras Gallery on Vimeo.

    We Bathe Here

    Excerpt from Partners In Art:

    We Bathe Here is an immersive paper installation that explores themes of connection within a shared and very vulnerable space. The installation aims to interpret the transition where a long-used space becomes a physical, emotional, and cultural reflection of its people and how these spaces also influence the internal strata of experiences – both personal and cultural – within the people.

    Cat Lamora is a Korean-Canadian paper artist based in Toronto. Since immigrating to Toronto, she has exhibited her work in Toronto, Vancouver, and Berlin, including exhibitions at the Northern Contemporary Gallery, Xpace, CBC Centre, Annex Art Center, Creative Pulse, and the Jarvis Dooney Gallery.

    The installation will reproduce, through Lamora’s three-dimensional paper art, a realistically scaled environment of a Korean public bath, complete with water wells, a large pool, wash stations/showers, skin scrubbing stations, along with seating, and traditional tiles throughout the 1300 square-foot space. The exhibition will also feature soundscapes of running/dripping water combined with a cacophony of distant, echoed, voices, along with a video piece that will be projected onto the ceiling intended to act as a reflection of water. This exhibition will transform the MOEG into a Korean public bath, but made entirely from paper. The entire physical installation will be composed of paper, with cardboard and Styrofoam structural supports, created by the artist Cat Lamora.

    Naked, vulnerable, people gather together to silently pour out a river of emotions within the ritual of bathing. These stories are not lost but instead are written in steam and water, invisible engravings on the tiles themselves. The Korean public bath is a physical manifestation and reminder of peoples’ stories, a place of ritual where one’s belonging is unquestioned.

    Exhibition Information

    We Bathe Here — a solo exhibition by Cat Lamora, opening October 10th

    Flyer from Margin of Eras Gallery, Toronto CA
  • 일광 광산 마을 || Ilgwang Mining Village

    일광 광산 마을 || Ilgwang Mining Village

    Ilgwang in Busan, South Korea and Niko in Japan share the same Chinese character(日光). Japanese companies ran copper mines in both cities of the same name. ⁣ During the period of Japanese occupation, some Koreans were relocated to work in Niko or stayed to work in Il-gwang. ⁣ The now deserted mine, nestled underneath underpasses and scattered with machinery, still bleeds crimson rusts and stands as a living memory of labor exploitation amongst those who still live in the village.⁣

  • 그냥 있는 그대로 || just the way things are

    그냥 있는 그대로 || just the way things are

    i spend a lot of my time in places just like this.
    a warm cup of coffee and whatever murakami novel i am reading at the time.
    i was never particularly good at thoroughly expressing my feelings, but for me, that’s what his books are for and that’s also what my camera is for. 
    my images are snapshots of simple, natural moments in time.
    moments that i can remember for just a little while longer.
    moments that i can describe just a little bit better.
    moments that are inspired by a familiar tenderness in the human experience.
    moments that can be appreciated for just how they were captured and remembered. 
    just the way things were. 
    just the way things are.


    따뜻하게 내린 드립커피 한잔과 무엇이든 좋은 무라카미 하루키의 책.
    이것이 내가 항상 시간을 보내는 모습이다.
    나는 내 감정을 완벽하게 표현하는데에는 특출나진 않지만, 그의 소설책과 카메라는 그것을 가능하게 해준다.
    내가 찍는 이미지는 단순하고 자연스러운 일상의 스냅이다.
    내가 조금이라도 더 기억할 수 있는 순간들.
    내가 조금이라도 더 묘사할 수 있는 순간들.
    익숙하고 포근한 경험에서 영감을 얻은 순간들.
    그 모든 찰나들이 포착되고 기억된것만으로도 감사할 수 있는 순간들.
    그냥 있었던 그대로.
    그냥 있는 그대로.

  • Moments We Lose to Memory

    Moments We Lose to Memory

    I am inspired by the moments we lose to memory.  I use photography to be present in both time and place to preserve simple yet natural moments in time.  My choice of subject comes from my interest in the idea of minor gestures.  As an anonymous stranger, I photograph relational moments of touch or movement that would be otherwise overlooked, disregarded, and easily forgotten.  In a sense, the photographs I take are gestures; voiceless communications in and of themselves, expressing and assigning ideas or meaning to the moments they capture.  The people and places in my photographs are intended to be ambiguous in hopes to provoke the viewer to interact with the images by gesturing with memories of their own to construct their own meaning.

    It has only been my home for a short time, but I have found that Busan is a city full of minor gestures and small moments that often get lost in the wide dynamic of the city.  These moments and gestures of the city are at the core of its warmth and its charm.

    This collection of photographs was printed on Hanji, a traditional, handmade Korean paper and were presented from February 12 – March 3, 2019 at Cafe Dennis in Busan, Korea.